Monday, February 14, 2011

情人节


没有情人规定
失身,一定要在情人节

可以选在圣诞前夕
也可以是元宵或开斋节
或是愚人节
甚至什么节日也不是的
日子,不必纪念

情欲高涨的时候
连太阳都失守
在日蚀当天,蚀底给月亮
何况是一朵清清白白的云
(而失身事小,负责任事大)

不幸一个马来西亚
遇人不淑
在8月31日失身给国阵

占尽便宜的国阵
还卷逃财富
留下一屁股的外债
让一个大腹便便的未来去扛
(人民,人财两失)

4 comments:

沙崙 said...

你的诗有拟人法隐喻技巧,也有批判性政治修辞。短短几句话,提供深度的见解。赞!

Teh Hon Seng 郑云城 said...

留言者多针对诗歌内容各抒己见,甚少对诗歌表达技巧分析。可见你也是文学爱好或写作者。

沙崙 said...

或文学诠释者。我的工作跟文学诠释有点关系。你的诗演绎一个政体、一个概念、一个罪行、一个历史定案...它们都被个体化和活化,具体地站在读者面前。

《圣经》文学里多处把一个城市(比如耶路撒冷)拟人化为女子。被毁的耶路撒冷城,在诗人笔下,是一个受尽蹂躏的女子。你的写法,如出一辙。

Teh Hon Seng 郑云城 said...

改天再出版政治诗集,要找你写书评了。