Wednesday, December 30, 2009

2009年度十大新闻



(十)王子与名模的走调婚姻
妻子逃走了事小
王位逃走了事大
闺房里的谁是谁非法官胸有成竹
判定谁是合法的王位继承人
法官暗暗发愁

(九)朝令夕改的数理英化政策
One
Satu, dua, tiga
一、二、三
ஒன்று, இரண்டு, மூன்று,强人退位
英语寡不敌众,数理终于逃出生天?

(八)警察保护还是“杀”人
法院还没开门,警方就判了他死刑
直截了当在拘留所执法
嫌犯的姐姐不服判决,带同4个孩子
通过喝除草剂自杀来提出上诉。
清闲的法官,林甘乘机约了去旅行

(七)牛头示威谁最终被对付
支持者决定开设附属在巫统的牛头党分店
舞动血淋淋的牛头作为开幕典礼
神圣的仪式不容拍照录影和发布
通讯及多媒体委员会展开严厉的调查
崇尚新闻自由的《当今大马》罪有应得

(六)赵明福命案含冤待雪
潜水艇走了进去
两千万的佣金清清白白走了出来
自贸区走了进去
46亿的丑闻光明正大的走了出来
民联的赵明福走了进去
一具死因不明的尸体走了出来

(五)补选、补选再补选
有补选的地方就有国阵嘉年华会
有吃有喝有红包拿,偶尔还有艳舞
还有一辆接着一辆来历不明的巴士
载来满车幽灵,以及
通常载着沮丧的成绩回去

(四)“丑闻之母”自贸区弊案
重量级鳄鱼将纳税人的血汗钱
一袋袋装满停泊在自贸区的
航空母舰
丑闻之母要远航
放行,反贪污局隆重宣布。

(三)峰回路转的马华党争
最有权威的政治观察家总结:
他们都爱好文艺爱好阅读
尤其是金庸古龙琼瑶的武侠和爱情小说
因为发表读后感意见不合
因而发生了僵持不下的马华党争

(二)纳吉新政挑战:从潜水艇到战斗机引擎
蒙古女郎的冤魂不散
坚持要乘搭他的潜水艇潜入深海
寻找下落不明的交易佣金
浮出水面后,他抬头一看
一架战斗机急速飞离马来西亚的领空

(一)霹州政变,双包戏码不绝
霹州人民都认识尼查,不认识赞比里
只有三只青蛙认识赞比里和他
身后的财主,不认识尼查。
我们因此有了一场双包戏和出色的舞台
树下不宜避雨,小心闪电。

注:继2008年度十大新闻,今年再配合《当今大马》的年选2009年十大新闻,以政治诗的形式呈献。

Wednesday, December 23, 2009

军机盗窃事件


缺钱用的军官进来拆了机翼
老婆吵着要换新房子
孩子要买跑车
小老婆撒娇
将领干脆将整辆军机驾走
卖给黑市军火买卖喊的最大声
也不管是不是以色列或奥沙玛的喉咙

当国防部长在谈潜水艇的佣金
谈得很起劲的时候

那赶来通风报信的飞行员
被担任通译员的蒙古女郎挡驾告知
没有飞机驾可以申请调去当海军

Sunday, December 20, 2009

逼死一支国旗


为了化验一支两块半钱
比市价便宜五毛的小小国旗
是否含有舞弊的成分
反贪污局宁可逼死一个民联助理
一个协助调查的大好青年
也在所不惜

大惑不解的人民质疑:
那让反贪污局官员狐假虎威的制服
无须招标就下单的
一件两千五百块钱
比市价膨胀了十倍
反贪污局又应该逼死多少个总监
多少个嗜血的官员
才能证明自己是清白的呢?

张牙舞爪的制服
任意蹂躏
弱不禁风的国旗
步步进逼到十四楼的窗口

(提早退休的反贪污委员会主席
不屑回应人民彬彬有礼的怀疑)


Coerce A National Flag To Death
(英文版本,作者自译)

To analyze a tiny national flag that costs RM2.50 per piece
Which is 50 cents lower than the market price
Whether containing substance of corruption
The MACC coerced an aide of BA to death
A prospective youth who assisted the investigation
Without the slightest regret

The puzzled people's query:
Of the uniforms that powered up MACC officials
Which the contract was awarded without tender procedure
Which costs RM2,500 per piece
Which inflated 10 times from the market price
How many Head of MACC
How many bloodthirsty officials should have coerced to death
To prove themselves innocent?

The insolent uniforms
Keep ravaging
The helpless national flag
Push it further to the window ledge of fourteen floors

(The Chairman of MACC that sought early retirement
Too arrogant to respond to the peoples' courteous suspicions)

Wednesday, December 16, 2009

幸运抽奖


恭喜恭喜
你太太在我们工程的动土礼上
特别安排的幸运抽奖活动中
抽到一辆价值六十万元的豪华房车

欣喜获得政府工程的建筑公司
握住负责牵线的部长的手
不断的道恭喜。

而且,她福星高照
还抽到价值五千元的现金大奖
在每个月十五月圆的时候准时过帐
直到两年工程举行毕业典礼为止

(被反贪污局传召,他一脸无辜的感叹:
我太太运气好,那也是没法子的事)

Lucky Draw
(英文版本,作者自译)

Congratulations
Your wife has won the Grand Prize on a Special Lucky Draw event
Arranged at the ground breaking ceremony for our project
Drove away with a luxurious MPV worth 600 thousand ringgit

The construction company, which was awarded the government project
Clasping the hands of the helpful Minister in jubilant
Repeatedly congratulated him.

Her lucky star surely shone high that day, in addition
She won another 5 thousand ringgit cash prize
To be banked in precisely on the full moon of every 15th of lunar month
Until the graduation ceremony of the project for the next two years

(He sighed helplessly when being called upon by the MACC:
The good luck of my wife is certainly out of my hands)

Saturday, December 12, 2009

政治ROI


巫统

支持者自愿截了一条腿
他们都很满足
看着巫统送来的一根拐杖

马华

支持者奉上烧好的金猪
马华剔牙的时候
丢给他们一根肉骨头

国大党

支持者倾家荡产,国大党仍然
振振有词:兴权会也和我一样
承诺随风而飞

民政党

自弹自唱的民政党主席说:
从超标的KPI显示
投资我们的回报率最高

注:ROI为Return On Investment, 即是投资回报率。


ROI in Politics
(英文版本,作者自译)

UMNO
The supporters amputated one leg voluntarily
They’re satisfied
Watching UMNO sending them crutches

MCA
The supporters brought along pork roast
MCA threw them the bones
While picking their teeth

MIC
The supporters stripped naked, still MIC
Plausibly argued: HINDRAF would be the same as me
The promises fly in the wind

Gerakan
The Gerakan Chairman sang in solo:
Our KPIs shot up the sky
So the ROI is at all times high

Note: ROI, Return on investment

Thursday, December 10, 2009

后花园的过路费


凭着非凡的关系,他成功的
把天香国色的性感美女
从政府的后花园,带了出来

垂涎三尺的工程承包商
为了一亲芳泽,纷纷下标
(价高者得,他说)

那个中标的承包商早泄
还来不及将美女弄上自己的床
就宣告破产

(为了缴付后花园的过路费
沙亚南医院的工程
因此虚涨了1亿1千万)

Tuesday, December 08, 2009

肃娼有功


他吩咐手下把莺莺燕燕鸡啊鸭啊
和那一双双白皙皙的大腿
都赶上警车,把农场的主人
也一起押走关进牢笼
(报纸的新闻图片见证了他肃娼的努力)

第二天,一个自称有门路的中间人
摸上了六神无主的主人的家门
最后谈妥,以50万解套
外加每个月两万确保出入平安

农场的主人继续营业,除了斋戒月之外
每个月需送上新鲜的农作物让他挑选
以及办公室里,多了一副
特别供奉他的神主牌

(那天,中间人又再兴致勃勃的爆料
城里又新开了五间还没申请执照的农场)

他肃娼有功,再加上后期对付大耳窿特别努力
后来一直擢升到副总警长的职位

Monday, December 07, 2009

我们都是圣诞老人


有些官员许愿要一辆跑车
有些许愿要一栋洋楼
查卡里许愿要一座富丽堂皇的皇宫
基尔眼红,也许愿要一座宏伟的皇宫

前副总警长许愿要4千7百30万的现款
一些高官、副部长和正部长也许愿
要更多更多可以汇出国外的现款
以及一栋栋洋楼、私人游艇和飞机

他们的夫人和情妇许愿
要价值连城的珠宝和钻戒
还有他们的儿女和亲戚也许愿......

铃铃铛,铃铃铛
装扮成圣诞老人的人民
的心肠真好
对政治人物有求必应
让他们欢天喜地满载而归

(反贪污局自告奋勇,负责保送
贵重的礼物安全抵达各自的家门)


Friday, December 04, 2009

来,叫一声爸爸


为了出任那小小分公司的总裁
那三个可能
纷纷去讨好集团主席

不怎么听话的孩子
变听话了
本来听话的孩子
更听话了
和总裁位子绝缘的孩子
部署隔代传位了

主席开怀大笑:
都是乖孩子
其实历来总裁的位子
都要我点头
所谓的民主选举
都是你们自爽的游戏

来,叫一声爸爸

Wednesday, December 02, 2009

十年磨一剑


当他叮叮当当
在打一把绝世好剑的时候
吵醒了首相的午睡
进来踹了他几脚

而内政部每次增加人手
设备不足的时候
也随时进来
搬了他的电脑就走

而新闻部怕他偷学巫青团团长
天下无双的举剑绝技
有时将采访准证锁在抽屉
不发给他

他剑气一发,大家才发现
自认最有公信力的传统媒体
原来是一只说话尖声细气
被阉割了的公鸡

喜新厌旧的沈观仰把心一横
对着踏着夕阳归去的派报童说:
明天就停止订阅吧!
(十年磨剑,终于磨出一个春天)

注:此诗为《当今大马》欢庆十周年而作。

选择权


在劫匪与示威群众之间
警察,选择了后者
对付劫匪,有性命之虑
对付手无寸铁的群众嘛
不过是一场有烟花有泼水有逮捕的
大型派对,而且
还有内政部长不断的拍掌和鼓励

在烹小虾和抓大鱼之间
反贪污局,选择了前者
垂钓国阵大鱼,有丢官之忧
清蒸民联小虾嘛
不过是东凑西拼玩积木拼图的
闭门游戏,而且
还有国阵政府特别赏赐的小费

官方机密法令最愤愤不平了
选择权无理被剥夺
任何牵涉贪污舞弊的文件
尽管恶臭难耐
都必须给予深深的一吻
(国际山庄的冤魂寻寻觅觅
凄凄惨惨,至今仍然死因未明)